5 de junio de 2008

Estulticia humana


LA VANGUARDIA: 5/6/2008

Air Berlin denuncia el abuso del catalán y la discriminación del español
Su director afirma que "el castellano ya no es una lengua oficial" tras recibir una recomendación del gobierno balear para que introduzca el catalán

"Hoy el castellano ya no es una lengua oficial", afirma tajante Joachim Hunold, director general de Air Berlin en el editorial de la revista Air Berlin Magazín, a disposición de todos los usuarios de la compañía durante los vuelos. "Hay pueblos de Mallorca en los que los niños ya no hablan el castellano. En las escuelas, el castellano es una lengua extranjera más", añade. Con esta carta dirigida a los pasajeros, Air Berlín, una de las principales compañías aéreas que opera en las Baleares, denuncia la situación que, según la aerolínea, sufre el castellano en pro del catalán.


Todo empezó cuando la directora general de Política Lingüística, Margalida Tous, envió a Air Berlin y a otras compañías aéreas con destinos a las Baleares, una carta instándolas a utilizar también el catalán en sus comunicaciones con sus clientes. "Me pongo en contacto con usted para manifestarle el interés que el Gobierno de las islas baleares tiene en garantizar un uso adecuado de las lenguas oficiales del archipiélago en las comunicaciones que su compañía establece con los ciudadanos que escogen Air Berlín para hacer sus desplazamientos", empieza la misiva. "¿Les tengo que dar cursos de catalán por decreto a mis empleados? ¿Y los que vuelan a Galicia o al País Vasco querrán que nos dirijamos en gallego o en vasco? ¿Es que ya no hablan en castellano?", se pregunta Hunold. "La partición de España en nacionalismos regionales es de hecho un retorno a los mini estados medievales. Hasta ahora me pensaba que vivíamos en una Europa sin fronteras", remata. El editorial va acompañado con una viñeta que reza en un alemán castizo: "Si vinieran a Baviera los catalanes estos, tendrían que hablar el bávaro. ¡Maldita sea!". El Gobierno balear no se explica la réplica pública de Air Berlin a su petición para que la compañía incorpore el uso del catalán. "Lamentamos que una carta hecha con espíritu constructivo haya tenido esta interpretación errónea", afirman desde la dirección general de Política lingüística. "El presidente Francesc Antich está preocupado por este tema y sorprendido porque existen unas relaciones correctas con la compañía. Piensa que no se ha interpretado bien el espíritu de colaboración de la carta y hablará directamente con Joachim Hunold para reconducir la situación", añaden. De hecho, en la carta se insta a Air Berlin a "garantizar que la atención al público que se ofrece personalmente, la documentación escrita, la web, las instrucciones a los pasajeros de abordo, etc, se hagan en catalán, de la misma manera que se hacen en otros idiomas". Además, ofrece "la posibilidad de establecer líneas de colaboración para incorporar el catalán en la atención a los clientes de la compañía". Air Berlín insiste en el hecho de que "el director ha ejercido su libertad de expresión", según afirma Álvaro Middelmann, director general de Air Berlin de España y Portugal. Argumenta que el conflicto entre el castellano y el catalán "es una realidad" y pone de ejemplo el hecho de que no se quiera "aplicar la tercera hora de castellano en Catalunya". Y afirma que "el castellano está siendo discriminado en ciertos puntos de España". "Air Berlin es una compañía europea, que quede bien claro, y debemos garantizar la lengua común de todos los españoles". Es por esto que consideran que la introducción del catalán "sería un agravio comparativo con otras regiones y es inasumible". El departamento de Política Lingüística afirma que en ningún momento "la carta habla de sancionar ni obligar, sino que ofrece la colaboración del gobierno para mejorar el servicio de la compañía y a la vez se le recuerda que el catalán es oficial en las islas y que tiene muchos clientes baleares". Las mismas fuentes explican que hasta ahora ninguna otra aerolínea se ha puesto en contacto con el gobierno balear para quejarse de sus recomendaciones lingüísticas.


Pero lo que mola son los comentarios que dejaban los lectores:


" sempre amb els romanços de que 400 millons de persones parlen castellà, no sé per què vols xerrar amb tanta gent, jo em conform amb poder parlar mallorquí amb la dependenta del forn de la cantonada"


Lo cual quiere decir "Siempre con el mismo rollo de que 400 millones de personas hablan castellano, no sé por qué queréis hablar con tanta gente, yo me conformo con hablar mallorquin con la dependienta de la tienda de la esquina"


Y otro decía que se fueran esos malditos alemanas comedores de salchichas. Eso es: que se vayan. Que se lleven su maldita inversión, sus malditos puestos de trabajo. No los queremos. Somos felices volviendo a la prehistoria.

Y a mí que me gusta hablar inglés y relacionarme con un montón de gente. Qué raro soy.


Alguien tendría que sacarles de la cabeza la piedra de la locura, como en el cuadro de El Bosco.

7 comentarios:

Anónimo dijo...

Pues tiene Vd. muy poca razon. Estoy harto de que no se quienes de un gobierno central me dicten lo que tengo que hacer. Yo abogo, porque cada uno, siendo su propia tierra y patria no tenga que presentarle cuentas a nadie, de modo que "viva la anarquía"- fundemos cada uno de nosotros un país, con propias instituciones, moneda, leyes, etc. Quedaremos con aprox. 6000 millones de estados, en los que cada uno habla el idioma que le sale de los mismos, con la interpretación histórica "correcta" (es decir, la que más nos convenga, según el momento) y no nos daremos por vencido hasta que nos hayan empalado...

si te ha gustado esta entrada, es que no sabes nada de humanidad, eres "idiota" y crees que atropellar a los demas es la unica manera justa de ir por la vida,

"olé tus huevos"

Juan Pablo Arenas dijo...

Juanofaaaaaaaaaa. ¿Cómo sigue la pequeña Hannah? Espero que no la oprimas y le enseñes la tiránica lengua española. Aún puede librarse de esa nefasta influencia. Seguro que hay algún dialecto de alguna montaña perdida de los Urales que le resulta menos opresor. Besitos a ti, a Juanita y a Hannah.

Phoenix Barcinonensis dijo...

Hola buenas,
te quería felicitar por una intervención tuya en un blog con la que he topado; incluye la cita del arcipreste (matenencia, juntamiento). Me ha parecido muy lograda e ingeniosa al margen de su contenido vital más o menos problemático o doloroso. El campesino hispánico se dedica básicamente a depositar semillas, no importa si en campos o en mujeres... y claro, hasta la anticoncepción siempre fue fácil sacar frutos... :) Bonito sintagma también en "experiencia germánica y nupcial"... Einigkeit und Recht un Freiheit.
Saludos domingueros

Juan Pablo Arenas dijo...

Muy agradecido por tu comentario. No recuerdo a qué entrada te refieres pero el bueno de Juan Ruiz es una fuente inagotable de sabiduría. Su libro está hecho con la mirada cabal y desencantada del que ha vivido y sabe de qué va todo esto.

Tobias dijo...

JP! Estoy esperando como agua de mayo tu segunda parte de 'Estulticia humana.' La verdad es que con 'miembras' del gobierno como las que tenemos, no necesitamos a nadie que nos defienda de anglicismos. Para qué tener enemigos, si desde dentro ya peta todo?
Un abrazet!
T

Juan Pablo Arenas dijo...

Yo exijo ser persono. No quiero sentirme oprimido en mi virilidad. NO quiero ser personaaaaaaaaaaa. Exijo ser persono. Lo exijo.

Tobias dijo...

Más acerca de como nos vuelven estultos (?)
http://www.elpais.com/articulo/sociedad/espanol/dice/crisis/elpepusoc/20080620elpepisoc_1/Tes

T